我相信很多的小伙伴和我一样也有同时进行两门语言学习的经历,尤其是大学里面学习语言学的小伙伴,除了学习自己本专业之外还要选择二外进行学习,所以说很多人都有同时学习两门外语的经历,那么我们该如何同时兼顾两种语言,共同提高呢,我这里有一个小方法。
首先我们要更深入的了解两种语言之间的区别,像音调,西方人很难像东方人一边呼吸一边说话,所以西方人很难发出我们所谓气音和鼻音。像日语大部分时候是属于比较平缓的,波动不会很大的,而英语发音,嘴巴基本上张的比较大,嘴型也相对夸张。词汇方面,中国人学习起汉语来说,相对得心应手一些,因为很多的文字,日语和汉字是类似的,搞清楚读音就好了。
接下来,我们要计划分时段学习,对语言学习的时间进行合理分配,例如早上学习日语,那么晚上学习英语。一个时间段让自己就存在一种语言环境,切记同一时段交替学习。因为首先他们的语言基础就不一样,先日语是属于黏着语,在使用的时候需要加入大量的助词进行连接,而英语和汉语相似,属于独立语,它能够一个词或者一个字进行表达。所以这两种语言同时双管而下的话,会让你头昏脑胀,将语法搞混。所以分时段学习,那段时间,只让自己接触一种语言,这对自己的语感的培养,其实也是有好处的。、
因为语言是一种需要反复记忆的一种技能,如果你不经常对他反复记忆,他是会被逐渐忘却的,所以这个就需要我们不定期的进行回顾,让他在我们的大脑对语言产生一种切换本能。只有这样,我们才能提升我们对于语言的敏感度和语言能力。