一个测试内容
第一部分英汉翻译
1.测试要求:
(一)。翻译考试旨在考核学生掌握翻译的基本知识和技能,熟悉英汉两种语言的基本特征,运用翻译的理论知识和技能解释双语现象,并在实践中进行汉译英的能力。
(二)翻译考试是水平考试,不比英语专业的翻译教材难。考试中不得使用参考书。
考试时间为60分钟。
2.测试表格:
本部分分为两节:A节和b节。
将这篇文章翻译成英语。
本部分包含一篇字左右的中文短文,题材和内容不限。要求准确翻译成英文。分数是30分
B部分:把这篇文章翻译成中文。
这部分包含一篇大约字的英语短文。题材和内容不限,要求准确翻译成中文。分数是30分
第二部分英语写作
1.测试要求
1)熟悉英语写作规范、句子和段落结构、修辞特点以及统一性、连贯性等要求;
2)熟悉英语文体、应用文、书评、研究论文的写作特点。
3)考试时间40分钟。
2测试表格
本部分分为两节:A节和b节。
改写句子。
本节要求将几个短句组合起来,改写成复合句、复合句或不同短语的简单句。10道小题,分值15分,每道小题1.5分。
B部分:组成
这部分是命题作文。学生需要就给定的主题写一篇大约到字的短文。分数是25分。
II答案和分数
1)做规定答题卡上的所有答案。试卷上写的答案全部无效,将作废。
2)用钢笔或圆笔书写。答题卡内容不得超出装订线,超出部分无效。
3)考试时不得使用词典(包括电子词典)等工具书。
4)试卷的题型、题量、评分、时间列表如下:
引用:
《新世纪大学英汉翻译教程》,毛,主编,上海交通大学出版社,2年。
《英语写作手册》,丁望道主编,外语教学与研究出版社,
原文网站: