六零年代英语教研改革的先行者

北京治疗白癜风病的医院 http://www.xftobacco.com/index.html
我敢保证,在60年代学英语的人绝对听过这几种方法。谈学英语学英语就要无法无天,要天不怕地不怕。学外语,要眼尖,耳明,嘴勤,手快。只要多读,多记,多讲,多写,自有水到渠成之日。学习外语,从事语言学研究的人不要把自己圈在只读洋文的狭小天地里,一定要具备良好的国学基础。光学几句干巴巴的英文不行....不要总是把阅读的目的放在提高英文上,阅读首先是吸收知识,吸收知识的过程中自然而然就吸收了语言。以上几句话出自许国璋先生口中。朴实无华的四句话,凝聚了许国璋毕生学习英语的精髓。今天我们一起来了解一下许国璋先生的故事。点击许国璋先生是我国近现代著名的英语教育家、语言学家和语言哲学家,对我国外语教育事业和语言研究做出了开创性的贡献。他主编的大学《英语》教材(即《许国璋英语》),从60年代初开始,通行全国,历30多年而不衰,成为我国英语教学方面同类教材的典范。他积极倡导外语教学改革,他的一系列有关英语教育的论文和演讲对我国外语教学产生了深刻的影响。他珍惜人才,教书育人,严谨治学,培养了一代又一代的优秀人才,为我国英语教育事业的发展做出了重大的贡献。学贯中西,博古通今许国璋人生经历出生于浙江省海宁县入上海交通大学学习转入北平清华大学外文系西南联合大学外文系毕业赴英国留学,相继在伦敦大学、牛津大学攻读十七、十八世纪英国文学在北京外国语大学任教直至逝世这样丰富的求学经历,不同学科领域的历练,造就了博古通今、学贯中西的许国璋。季羡林先生评价许国璋,称他是“造诣精深,中西兼通又能随时吸收当代语言新理论”的优秀学者。研究学术,论著甚丰外语教育编写大学《英语》教材是许国璋回国任教后做的第一件大事。由他主编的《英语》于年由商务印书馆首次出版,这是新中国历史上第一套成熟的英语教材。大学《英语》教材注重实用性,格外侧重听说训练,成功将国人领进学习英语的大门。通行全国数十年,不仅国内的英语学习者人手一本,出国的留学生也都带在身上。《英语》配套磁带他还接任主编了《外语教学与研究》,他对这份北外学报颇为看重。大名鼎鼎的外语教学与研究出版社(外研社)就脱胎于《外语教学与研究》编辑部。《许国璋英语》目录许国璋将自己的书作视为心血骨肉,把修订《许国璋英语》当作毕生的任务。语言学与语言哲学60年代后期许国璋将研究方向转向语言学,且见解独到客观,鲜少受他人观点的影响。他是一位研究外国语言的学者,写出的文章却经常让汉语言研究学者佩服不已。他也总结出了自己的一套语言哲学体系,并在75岁时完成了论著《许国璋论语言》。这是许国璋集大成之作,涵盖了诸多西方的语言哲学观点。翻译他运用“阐译”法,将翻译分成两个步骤:先是翻译,后是在每段翻译下面加上注解,对译文进行阐释。他的标注严谨认真,将自己翻译的所思所想仔细标注在旁,提供了写作背景,解释了译文的由来并点评了诗作本身,供后人思考、评判。这样的“阐译”法独辟蹊径,为翻译提供了新的思路。真学者和普通人许国璋有这样一个外号,叫做“雪莱”。这是因为他在英国留学的时候,格外钟情于英国诗人雪莱,所以他的朋友都亲切地称呼他为“Shelley”。雪莱许国璋先生是个真学者,但也是个普通人。他在生活中平易近人,和蔼可亲。许国璋与夫人黄怀仁及学生对于中国的年轻学者,他的经验是“没钱是干不成文化事业的”。他自掏腰包,供学生买书,若学生不收,他便送书。他不遗余力地培养他们的“真本事”。许国璋塑像许国璋一生诚恳待人,谦虚律己,率真坦荡,对学术和生活充满热爱。读书、写文、会友、讨论,这简单、质朴又充实的生活,正是许老一生的写照。


转载请注明:http://www.aierlanlan.com/tzrz/7817.html