外国语优选宝藏ldquo好物r

对于外语的学习

并不需要拘泥于课本

一首外文歌、一部外文影视

亦或者是外文书籍

都可能成为我们学习外语的利器

在放松的同时也实现了耳濡目染

如此这般,何乐而不为呢

下面就由小外来分享一下

学习外语的艺术资料吧

●音乐●

点此翻译

挑战失误烦恼

不知不觉就乐在其中了

——《風に流離い》

点此翻译

孤单一人的话会很痛苦

所以大家试着手牵手

—《幸せになる番》

E

点此翻译

若一颗心惧怕破碎

就无法学会翩翩起舞

——《TheRose》

E

点此翻译

在某一天我们终将长谈彻夜

聊起这段我们共同经历

和拥有过的岁月

——《LightTheLight》

●书籍●

点此翻译

我们最想炫耀的恰恰是我们没有的东西。

——《河童》

点此翻译

想哭的时候却偏偏出不来眼泪,每每如此。

——《且听风吟》

E

点此翻译

天将破晓,第一抹模糊的色彩——与其说这是白昼的诞生,不如说是黑夜的死亡。

——《雾都孤儿》

E

点此翻译

生活没有义务满足我们的期望。我们应该接受现实并因情况不是更糟而感恩。

——《飘》

●影视●

点此翻译

要改变就趁现在,用你这双手来开辟道路。

——《3年A班》

点此翻译

人不就是这样的嘛,虽然非亲非故,但只要扯上关系,就会放心不下。

——《寄生兽》

E

点此翻译

忠诚的意义在于我们不应该忘记爱过的每一个人。

——《忠犬八公的故事》

E

点此翻译

成功的含义不在于要得到什么,而在于你从那个奋斗的起点走了多远。

——《心灵捕手》

树木在森林中相依偎而生长

星辰在银河中因辉映而璀璨

点击图片有惊喜哦

点此翻译

从今往后,无论有什么在等着我们,也请不要为你我的相遇感到后悔。

——《CLANNAD》

点击图片有惊喜哦

点此翻译

一个孤独的灵魂与另一个孤独的灵魂相遇了,你就是我的希比奥尔。

——《朝花夕誓》

每个人对同一部作品的理解或多或少存在着差异,但一部作品的好坏却是有目共睹的,好的作品当然值得分享,那么你是否愿意与我们分享你心目中的佳作呢?

现在小外将持续对外征集优秀外语作品,如果你想要让你心目中的佳作(英文、日文优先)被更多人熟知,请将作品相关内容发送至下方邮箱:

qq.


转载请注明:http://www.aierlanlan.com/cyrz/249.html

  • 上一篇文章:
  •   
  • 下一篇文章: 没有了